Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

юж вынем

  • 1 вынем

    вынем
    1. яма; углубление в земле

    Агун вынем уст. овинная яма;

    юж вынем воздушная яма.

    (Пленный-влак) мландым кид ден кӱнчен, куакш вынемым ыштеныт да тушко шӱшкылтыныт. А. Тимофеев. Пленные руками вырыли небольшую яму и забились туда.

    Миклай кок могырыш ончалят, тоштын-тоштдеак пайданым пычкемыш юалге вынемыш волтен колтыш. В. Косоротов. Миклай, посмотрев по сторонам, боязливо спустил бадью в тёмный прохладный колодец.

    Сравни с:

    таве
    3. ров; длинное углубление, вырытое в земле

    Тушман кидыш верештше-влакым кудывече гыч луктычат, крепость йыр кӱнчымӧ вынем велке савырнышт. К. Васин. Пленных вывели со двора и направились в сторону рва, вырытого вокруг крепости.

    Маска шке вынемыштыже патыр. Калыкмут. Медведь силён в своей берлоге.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > вынем

  • 2 маска вынем

    медвежья берлога, медвежий угол; отдалённое глухое, малонаселённое место, захолустье

    – Ял деч лӱдат? – Кожлаев нуж дене когартымыла тӧрштен кынеле. – Ялыште маска вынем, пич лук, шонет. В. Иванов. – Ты боишься деревни? Кожлаев соскочил, будто его обожгли крапивой. – Ты думаешь, в деревне медвежий угол, глухое место.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    вынем

    Марийско-русский словарь > маска вынем

  • 3 мы сейчас быстро вынем занозу

    Универсальный русско-английский словарь > мы сейчас быстро вынем занозу

  • 4 агун вынем

    яма, ямник

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    агун

    Марийско-русский словарь > агун вынем

  • 5 курык вынем

    1) горная впадина, яма

    Курык вынемыш волаш спуститься в горную впадину.

    Курык вынемыш пураш входить в пещеру.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    курык

    Марийско-русский словарь > курык вынем

  • 6 пич

    Г.: пӹц
    1. сущ. духота; спертый несвежий воздух

    Пичыште шӱлаш каньысыр. В духоте дышать трудно.

    Тыгай пичыште лампе тулат йӧра. В такой духоте даже лампа гаснет.

    2. прил. душный, спертый, знойный, жаркий

    Пич юж душный воздух.

    (Корийкугыза:) Пич пӧртыштӧ шинчымем огеш шу. Г. Ефруш. (Старик Корин:) Я не хочу сидеть в душной избе.

    Пич камерыште адак мутланат. А. Айзенворт. В душной камере опять разговаривают.

    3. прил. глухой, незвонкий, приглушенный (о звуке, голосе)

    Топкар, шинчажым почын, пич йӱк дене ойлаш тӱҥале. А. Мурзашев. Топкар, открыв глаза, стал говорить приглушенным голосом.

    Мардеж пуалме еда, пич йӱкым луктын, (куэ) кудыр укшлажым рӱзалта. К. Васин. С каждым дуновением ветра, издавая глухой звук, берёза качает свои кудрявые ветки.

    Тиде жапыште ала-могай пич йӱк нелын сургалте да мланде чытырналте. Н. Лекайн. В этр время раздался какой-то глухой звук и земля содрогнулась.

    4. прил. глухой, дремучий; густо, сплошь заросший, дикий

    Пич тайга глухая тайга;

    пич чашкер глухая роща.

    А умбалныла пич чодыра лӱшкен шога. П. Корнилов. А в далеке шумит глухой лес.

    Сузо-влак мужыр дене пич чодыраште илаш йӧратат. М.-Азмекей. Глухари предпочитают жить парами в глухом лесу.

    5. прил. глухой; находящийся далеко в глуши, в малонаселённых местах; захолустный

    – Ялыште маска вынем, пич лук шонет. В. Иванов. – В деревне, думаешь, медвежья берлога, глухой угол.

    Пич лукышто почаҥмыда дене йӧршеш темнота лийында аман! В. Юксерн. Живя в глухом углу, видимо, вы стали совсем тёмными!

    6. прил. перен. глубокий; достигший предела в развитии, течении

    Пич омо глубокий сон;

    пич шыже глубокая осень;

    пич шоҥгылык глубокая старость.

    Нуно пич йӱд марте шинчылт эртарышт. М.-Азмекей. Они просидели до глубокой ночи.

    Пытен пич ойго! Шучко йӱдым сеҥен эр кече ӱмыреш. Й. Осмин. Исчезло глубокое горе! Страшную ночь навек победило утреннее солнце.

    Пич тымыкым моткочак ом йӧрате. В. Абукаев. Мне очень не нравится глубокая тишина.

    7. прил. перен. тёмный; отсталый, невежественный, некультурный

    – Тыгай пич калыкым нигуштат от му – ӧрмаш. М. Шкетан. – Такой тёмный народ нигде не встретишь – удивительно.

    8. прил. тёмный; более густой, насыщенный по цвету

    Пич канде темно-синий.

    Кызыт гына нимо пале огыл, пич ужарге, уэш тошто гаяк кушкын шогалын. В. Косоротов. Только сейчас ничего не заметно, тёмно-зелёный, снова, как и прежде, разрослась.

    Тул йылме пич кавашке йолт да йолт кӱзен кая. В. Юксерн. Языки пламени рывками поднимаются в тёмное небо.

    9. прил. мрачный, тёмный; производящий гнетущее впечатление

    Йӱд гынат, пычкемыш огыл. Эсогыл вондер коклаштат пич лукым от му. Ю. Артамонов. Хотя ночь, но не темно. Даже в кустах не найдёшь тёмного угла.

    Тудо йӱд мылам эн пычкемыш да ӱмырешлан келге, пич вынем семын чонешем кодеш. В. Иванов. Та ночь на всю жизнь остаётся в моей душе как самая глубокая, мрачная яма.

    Шке суртышкыжо Ефрей Кузьмич пеш пич тӱсан толын пурыш. М. Бубеннов. К себе домой Ерофей Кузьмич пришёл с очень мрачным видом.

    10. прил. густой, мглистый, плотный (о ветре, метели и т. п.)

    Пич тӱр плотная вышивка;

    пич пурак густая пыль.

    Йӱк-йӱан олаште, пич поран – пасушто. Й. Кырля. В городе – шум, в поле – густая метель.

    Шыже йӱштӧ пич мардежшым луктын колтыш нур ӱмбак. И. Кырля. Осенний холод выпустил на поле свой плотный ветер.

    11. нар. плотно, наглухо

    Пич петыраш плотно закрыть.

    Чопи, чот малышыла койын, шинчажым пич петырыш. П. Корнилов. Чопи, притворившись спящим, лишь плотно сомкнул глаза.

    Йыгыжге тар шикш мландым пич авалтыш. И. Васильев. Противный пороховой дым плотно окутал землю.

    12. в знач. сказ. душно, темно

    Вагонышто шӱлаш неле, пич. Я. Элексейн. В вагоне тяжело дышать, душно.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пич

  • 7 агун

    агун
    Г.: ӓн

    Агун кошташ сушить овин,

    агун шындаш сажать овин;

    агун лукташ снимать снопы с овина.

    Ночко, ужар кылта-влакым агунеш коштеныт. «Мар ком.» Влажные, зелёные снопы сушили в овине.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > агун

  • 8 вий ӱмбал паша

    Настий кочкаш шолта, вынем гыч лукмо шӱйым погаш полша, скипидар волыш вӱдым нумалеш. Чыла тиде – Настийлан вий ӱмбал паша. Я. Элексейн. Настий варит кушать, помогает собирать уголь, добытый из рудника, носит воду в колоду для скипидара. Всё это для Настий посильный труд.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    ӱмбал

    Марийско-русский словарь > вий ӱмбал паша

  • 9 вова

    вова
    I
    диал. большая и глубокая сухая яма (кукшо кугу вынем)

    Келге вова глубокая яма.

    Ладыра нӱнчӧ да лӱмегож дене пӱрдалтше кугу воваш верланымек, Саулите покшек лектын шогале. М.-Азмекей. Расположившись в сухой глубокой яме, окутанной низкорослыми соснами и можжевельником, Саулите выступил на середину.

    II
    диал. дет. бабушка (мать отца или матери)

    (Лена) воважым диваныш шында, шкежат воктекше верлана, вачышкыже вуйжым пышта. Ю. Артамонов. Лена бабушку свою сажает на диван, и сама располагается возле неё, кладёт голову на её плечо.

    Сравни с:

    кова

    Марийско-русский словарь > вова

  • 10 вынемыште шинчаш

    сидеть в яме; находиться в безвыходном положении

    Мый кызыт тугай келге вынемыште шинчем, поро еҥ кидым шуйыде, нигузеат лектын ом керт. Н. Лекайн. Я сейчас нахожусь в таком безвыходном положении, без помощи добрых людей мне не выкарабкаться.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    вынем

    Марийско-русский словарь > вынемыште шинчаш

  • 11 дечынла

    дечынла
    посл. выражает неопределённое место, направление, откуда исходит что-л.; передаётся словами со стороны

    Чодыра дечынла со стороны леса.

    А мый, маньым, Кришан крагат дечынла маска вынем дек мием. М. Шкетан. А я, сказал, выйду к медвежьей берлоге со стороны Кришанского бугра.

    Марийско-русский словарь > дечынла

  • 12 дот

    воен. дот; долговременная огневая точка (кужу жап лӱйкалаш кӱ да бетон гыч ыштыме вер)

    Дотын амбразура-влакше амбразуры дота;

    дотым пудештараш взорвать дот.

    Но оборона тыште пеш простой, нимогай инженерный сооружений уке: ни танк ваштареш кугу тура вынем, ни кӱртньӧ воштыр авыртыш, ни траншей; дот але дзот нерген мутат лийын ок керт. Н. Лекайн. Но оборона здесь очень простая, нет никаких инженерных сооружений: ни больших крутых противотанковых рвов, ни проволочного заграждения, ни траншей; о доте и дзоте не может быть и речи.

    Марийско-русский словарь > дот

  • 13 йӓм

    Г.
    1. яма; углубление в земле

    Келгӹ йӓм глубокая яма;

    йӓмӹм капаяш копать яму.

    Кольмывлӓм канден, тыменьшӹвлӓ йӓмвлӓм капаяш тӹнгӓлевӹ. Г. Тихомиров. Принеся лопаты, учащиеся стали копать ямы.

    Смотри также:

    лаке
    2. спец. яма; оборудованное, углублённое место для хранения чего-л.

    Силос йӓм силосная яма;

    тури йӓм картофельная яма.

    – Кок йӓм, пожалуй, керӓл лиэш, – Илья маньы дӓ потолыкышкы анжаш цӓрнӹш. А. Канюшков. – Две ямы, пожалуй, понадобятся, – сказал Илья и перестал смотреть на потолок.

    Смотри также:

    вынем
    3. ямка, ямочка; небольшое углубление в чём-н

    Лицӓштӹжӹ йӓмвлӓ ямочки на щеках.

    Йӹрӓлтӹмӹжӹ годым кок шӹргӹмыныштыжы йӓмвлӓ лин колтат. Н. Ильяков. Когда она улыбается, на обеих щеках появляются ямочки.

    Марийско-русский словарь > йӓм

  • 14 канаве

    канаве

    Канавым кӱнчаш копать канаву;

    канавыш пурен каяш упасть в канаву.

    Канавым тений кӱнчен пытараш огыл гын, куп коштымо паша адак ик ийлан почеш кодеш. М. Шкетан. Если нынче не выкопать канаву, то работа по осушению болота задержится ещё на один год.

    Куп покшеч келге канаве эрта. А. Филиппов. Посреди болота выкопана глубокая канава.

    Марийско-русский словарь > канаве

  • 15 котлован

    котлован

    Котлованым кӱнчаш рыть котлован.

    Январьыште ме котлованым кӱнчышна да фундаментым оптышна. «Мар. ком.» В январе мы вырыли котлован и заложили фундамент.

    Сравни с:

    вынем

    Марийско-русский словарь > котлован

  • 16 коштыкташ

    коштыкташ
    Г.: каштыкташ
    -ем
    понуд. от кошташ
    1. водить куда-л. кого-л.; учить ходить

    Ондален коштыкташ обманом водить;

    азам коштыкташ учить малыша ходить.

    Лида мыйым эҥер воктене коштыктыш. Г. Чемеков. Лида водила меня у берега реки.

    2. возить на чем-л., на ком-л.

    Тупеш коштыкташ возить на спине;

    пуш дене коштыкташ возить (катать) иа лодке.

    Ынде почтымат самолёт дене коштыктат. М. Смирнов. Теперь и почту возят самолётом.

    3. водить, таскать, двигать что-л.

    Затворым коштыкташ двигать (передвигать) затвор;

    карамельым умшаште коштыкташ двигать карамель во рту.

    Ӱдыр гармоньым умшашке тушкалтыш, тӱрвыж воктен коштыктыш. Ю. Артамонов. Девочка приложила ко рту гармошку, задвигала между губами.

    Кӱсеныште коштыкташ носить в кармане;

    футляреш коштыкташ носить в футляре.

    Яндар шовычым пелен коштыктыман. «Мар. ӱдыр» Надо с собой носить чистый платок.

    Сравни с:

    кондышташ
    5. разносить, распространять что-л.

    Манеш-манешым коштыкташ сай огыл. В. Косоротов. Нехорошо распространять слухи.

    6. пасти; содержать скот на подножном корме

    Кӱтӱм коштыкташ пасти скот.

    Пасушто вольык коштыкташ лӱмын пече лийын. Для содержания скота на подножном корме в поле была специальная изгородь.

    Сравни с:

    кӱташ
    7. устремлять, направлять, водить с места на место

    Прожектор семын ик вер гыч вес верыш кече йолжым коштыкта. «Мар. ӱдыр» Солнце, словно прожектор, направляет с места на место свои лучи.

    8. водить, вести, направлять движение транспортного средства

    Машинам коштыкташ водить машину.

    Ынде тудым (тракторым) коштыкташ лиеш. М. Шкетан. Теперь можно водить трактор.

    9. разг. случать (животных, скот)

    Ушкалым от коштыкто гын, шошым презе ок лий. Если не случать корову, то весной не будет телёнка.

    10. перен. носить (в себе, в душе, в сердце)

    (Илюш) вуйыштыжо могай шонымашым коштыкта – агун вынем гай пычкемыш. А. Березин. Какие мысли носит Илюш в голове – темно, как в овинной яме.

    Марийско-русский словарь > коштыкташ

  • 17 крепость

    крепость
    ист.
    1. крепость, укрепление (кужу жап аралалташ йӧнештарыме, кӱкшӧ пырдыж дене йыр авырыме вер, карман)

    Крепостьым чоҥаш строить крепость;

    крепостьым авырен шогаш держать крепость в осаде.

    Крепость кӧргыш пурымо капка лишан Ялкий ложаш ден шылым наҥгайыше обозым поктен шуо. К. Васин. При въезде в крепость недалеко от ворот Ялкий догнал обоз, везший муку и мясо.

    Смотри также:

    карман, ор
    2. в поз. опр. крепостной, относящийся к крепости

    Крепость пырдыж крепостная стена;

    крепость вынем крепостной ров.

    Марийско-русский словарь > крепость

  • 18 курык

    курык
    Г.: кырык
    1. гора, горка

    Тура курык крутая гора;

    Урал курык Уральские горы;

    кӱ курык каменная гора;

    ий курык ледяная горка;

    лум курык снежная горка.

    Курык дене курык гына ваш огеш лий, айдеме дене айдеме кунам-гынат вашлиеш. Калыкмут. Гора с горой не сходится, человек с человеком всегда сойдётся.

    2. в поз. опр. горный, горы

    Курык шудо горное растение;

    курык янлык горное животное;

    курык лӱм название горы.

    Пургыж кеч-могай почвыштат уло, лач тидын денак почво курык породо деч ойыртемалтеш. «Ботаника» Перегной имеется в любой почве, именно этим почва отличается от горной породы.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > курык

  • 19 курыкпомыш

    курыкпомыш
    1. пещера, грот (курык кӧргысӧ вынем, яра вер)

    Курыкпомышыш рож гыч пурышна. А. Филиппов. В пещеру мы вошли через отверстие.

    2. перен. тоннель, туннель

    Лектын угыч степь чарашке, (поезд) Курыкпомышыш пура. И. Осмин. Выйдя в степные просторы, поезд снова заходит в тоннель.

    Марийско-русский словарь > курыкпомыш

  • 20 курык поргем

    пропасть (в горах) (курыкысо пеш тура да келге вынем, шелше)

    Курыкын тайылже-влак пеш тура лийытат, поргемышке камвозаш огыл манын, пеш шекланен кошташ перна. «Природоведений» Склоны гор бывают очень крутыми, и приходится ходить очень осторожно, чтобы не свалиться в пропасть.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    курык

    Марийско-русский словарь > курык поргем

См. также в других словарях:

  • имбирь —      Пряность, которую готовят из корневища тропического травянистого растения. В молотом виде мучнистый, серовато желтоватый порошок, жгучий на вкус. Возделывается как огородное растение. Имеет чрезвычайно широкий аспект кулинарного применения.… …   Кулинарный словарь

  • крабы —      ракообразные морские животные с коротким хвостом, мясо которых продается в замороженном или консервированном виде. В кухне приготовления холодных блюд и закусок это важный компонент салатов и других лакомств * * * (Источник: «Объединенный… …   Кулинарный словарь

  • чеснок —      Пряное растение; находит широкое употребление во всех кухнях, особенно в восточных, в мясных и овощных блюдах, закусках, салатах, супах, жарких, а также при засолке и квашении практически всех овощей.       Для убыстрения чистки и применения …   Кулинарный словарь

  • Федор Вадимович Шелов-Коведяев — Фёдор Вадимович Шелов Коведяев (родился 15 июля 1956 в Москве)  российский политический деятель, историк, политолог, культуролог. Содержание 1 Образование 2 Политик 3 Общественная деятельность …   Википедия

  • Федор Шелов-Коведяев — Фёдор Вадимович Шелов Коведяев (родился 15 июля 1956 в Москве)  российский политический деятель, историк, политолог, культуролог. Содержание 1 Образование 2 Политик 3 Общественная деятельность …   Википедия

  • Фёдор Вадимович Шелов-Коведяев — (родился 15 июля 1956 в Москве)  российский политический деятель, историк, политолог, культуролог. Содержание 1 Образование 2 Политик 3 Общественная деятельность …   Википедия

  • Фёдор Шелов-Коведяев — Фёдор Вадимович Шелов Коведяев (родился 15 июля 1956 в Москве)  российский политический деятель, историк, политолог, культуролог. Содержание 1 Образование 2 Политик 3 Общественная деятельность …   Википедия

  • Шелов-Коведяев, Федор — Фёдор Вадимович Шелов Коведяев (родился 15 июля 1956 в Москве)  российский политический деятель, историк, политолог, культуролог. Содержание 1 Образование 2 Политик 3 Общественная деятельность …   Википедия

  • Шелов-Коведяев — Шелов Коведяев, Фёдор Вадимович Фёдор Вадимович Шелов Коведяев (родился 15 июля 1956 в Москве)  российский политический деятель, историк, политолог, культуролог. Содержание 1 Образование 2 Политик …   Википедия

  • Шелов-Коведяев, Федор Вадимович — Фёдор Вадимович Шелов Коведяев (родился 15 июля 1956 в Москве)  российский политический деятель, историк, политолог, культуролог. Содержание 1 Образование 2 Политик 3 Общественная деятельность …   Википедия

  • Шелов-Коведяев, Фёдор — Фёдор Вадимович Шелов Коведяев (родился 15 июля 1956 в Москве)  российский политический деятель, историк, политолог, культуролог. Содержание 1 Образование 2 Политик 3 Общественная деятельность …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»